CHÀO MỪNG ĐỒNG ĐỘI VÀ BẠN BÈ ĐẾN VỚI DIỄN ĐÀN KHÚC QUÂN HÀNH




Trang 13 của 13 Đầu tiênĐầu tiên ... 3111213
Kết quả 121 đến 129 của 129

Chủ đề: Tứ Xuyên mùa lá ... không đỏ

  1. #121
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết
    Zhang Daqian rất chú tâm vào việc học hỏi các tác phẩm cổ đại thông qua quá trình sao chép. Ông nhấn mạnh "Hãy học tâm trí tiền bối trước khi sao chép tác phẩm của tiền bối". (Zhang Daqian trong Talk with Liu Lishang. Disiple in HighWind Studio)

    Đối với cách thức sao chép, ông viết: "Sao chép tức là quan sát kỹ lưỡng nét bút, kỹ thuật dùng mực và màu, và sự bố cục. Sau đó là thấu hiểu, lĩnh hội và nhập tâm để đạt tới trình độ có thể thuật lại được chúng. Sử dụng thuần thục kỹ thuật của người xưa thông qua sao chép và thực sự tiếp thu được những gì ta học từ người xưa". (Zhang Daqian trong Talk with His Friends)


    Nguyên bản lại được tái hiện

    Zhang Daqian viết trong Tại các hang động Đôn Hoàng: "Hai phần ba các bức bích họa ở Đôn Hoàng đã bị biến màu. Số còn lại là loại mới vẽ. Những phần được vẽ bằng thần sa và màu bột đã chuyển sang màu đen. Sẽ hoàn toàn sai nếu ngày nay ta sao chép tất cả những màu da là màu đen. Những phần được vẽ bằng bột khoáng azurite (ôxít đồng, có màu xanh da trời - danngoc) và bột đá trông vẫn còn mới. Nhưng không được trộn bột với màu đá và thần sa, nếu không nó sẽ hóa màu đen".

    Phương pháp sao chép được Zhang Daqian dùng là nhìn thấu qua vẻ bề ngoài và khôi phục tình trạng ban đầu dựa trên việc phân tích màu sắc của bức bích họa. Cố gắng tối đa để phỏng đoán vẻ ban đầu của những phần đã bị biến màu hay hư hại. Mục đích là học được cách tạo mẫu, dùng màu và nét bút theo phương pháp của người xưa.
    Sửa lần cuối bởi danngoc; 06-11-2012 lúc 11:34 AM.

  2. #122
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Chân dung cúng dường của phu nhân Cao Yijin

    Sau khi nhà Đường sụp đổ, Cao Yijin nắm lấy Shazhou. Họ Cao cai trị Đôn Hoàng trong hơn 140 năm. Bức chân dung này của bà vợ người Ganzhou Uighur của Cao Yijin.

    No Avatar

    danngoc

     16:26, 6th Nov 2012 #11815 

    Xem ra kỹ thuật gắn nốt ruồi giả không hẳn mãi đến thời Louis XIV mới có, mà đã có từ thế kỷ 8 chăng?



  3. #123
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Jingbian (Kinh bản) - Cuối đời Đường - nội dung kể về trận đánh giữa Raudraksa với Sariputra
    Chép năm 1941-1943, trên cuộn vải

    Raudrakod là con quỷ giỏi tà thuật và chuyên làm điều ác. Chuyện kể như sau: Xuda, tể tướng vương quốc Shewei, đã xây một tịnh xá trong vườn của hoàng tử để mời Thích Ca Mầu Ni đến thuyết pháp. Sáu đạo sư (đại diện cho sáu tôn phái không phải Phật giáo cùng thời với Thích Ca Mầu Ni) nghe thấy tin này và cho Raudraksa đến giao chiến với Sariputra (A Di Đà), đệ tử cả của Thích Ca Mầu Ni, với sự ủng hộ của nhà vua. Sau sáu hiệp, Sariputra thắng. Phe kháng Phật thua và đồng thuận quy y Phật pháp. Trên bức tranh, Sariputra ở bên trái còn Raudraksa bên phải.
    Những bức họa Phật giáo nội dung thể hiện chiến thắng nổi trội của Phật giáo là tiêu biểu cho các bích họa Đôn Hoàng vào đời Tàn Đường. Bản sao ở trên khôi phục lại cảnh chung và vô số các chi tiết, nhìn thật sinh động và thú vị.


    Một bức họa khác


    Đời sống ở Đôn Hoàng rất nghèo khó. Các họa sĩ phải mua và chở vật dụng từ vùng khác đến. Thậm chí họ phải trồng rau và nuôi vịt để cải thiện. Ông Zhang cho làm ba nhà bếp do có khác biệt trong phong tục ăn chay giữa ba dân tộc Tạng, Hồi và Hán.
    Vào mùa đông Đôn Hoàng lạnh đến âm 20-30 độ C. Họ phải đi nhặt củi khô trong sa mạc trong vòng 100km quanh vùng để nấu ăn và sưởi ấm. Ông Zhang cũng phải trả tiền cho quân đội địa phươngđể bảo vệ họ khỏi lũ thổ phỉ.
    Để kiếm sống tại Đôn Hoàng và nuôi gia đình mình ở Tứ Xuyên, ông Zhang phải làm việc tới tận nửa đêm và gửi hàng về bán ở Tứ Xuyên. Chuyến đi tới D(ôn Hoàng làm ông tốn hết 250 kg vàng và khiến ông mang món nợ lớn. Hậu quả là ông phải bán những bức tranh cổ ông sưu tập được để trả nợ.

    No Avatar

    danngoc

     20:26, 7th Nov 2012 #11851 

    Dạ cái nào em biết thì đã dịch rồi ạ. Mấy cái không biết em đành để nguyên văn

    Linh Quany's Avatar

    Linh Quany

     19:06, 7th Nov 2012 #11849 

    Mấy cái tên nhân vật bác dịch hẳn ra tiếng Việt đi ạ. Em không đánh vần được ! Cứ lủng củng thế nào ấy !



  4. Có 1 người thích bài viết này


  5. #124
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Không gian trong hang động rất chật hẹp tối tăm. Màu sắc của hầu hết các tranh đều nhòe nhạt. Trong quá trình sao chép họ gặp phải rất nhiều vấn đề kỹ thuật. Ô. Zhang luôn miệng nhắc nhở mọi người không được làm hư hại hay làm hỏng tranh tường.
    Họ vào hang từ sáng sớm và rời hang vào chiều tối, mặt mũi quần áo lấm đầy bụi bặm. Thường xuyên một tay cầm nến, tay kia cầm cọ vẽ, chân đứng trên thang, cúi người hay nằm sấp xuống đất, Ông Zhang thường phải quan sát và ngẫm nghĩ hàng chục lần trước khi quyết định đặt bút vẽ cái gì. Khó khăn vượt ngoài sức tưởng tượng của mọi người. Như nhà văn Gao Yang đã nói: "Zhang Daqian là nhà khổ tu của nghệ thuật Đôn Hoàng. Ông có một điểm chung với Xuan Zhang (Huyền Trang), nhà sư đã sang Tây Trúc thỉnh kinh, đó là sự dũng cảm, kiên cường theo đuổi mục đích và hết lòng sùng kính nghệ thuật".


    Nhóm tượng sáp tả lại cảnh Zhang Daqian chép tranh.

  6. #125
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát. Vẽ thời Đường. Chép lại trên cuộn vải 1941-43.

    Giới hội họa choáng váng trước những phát hiện của ông

    Mùa hè 1941, Zhang gửi hơn 20 bản sao về Thành Đô và nhờ một người bạn tổ chức cuộc Triển lãm nghệ thuật Chuyến hành trình của Zhang Daqian về Tây Thiên. Vào khi ấy, công chúng có quan điểm vừa ủng hộ vừa phản đối ông.
    Tháng 8/1943, các bản sao được trưng bày ở Lanzhou. Nhiều người muốn mua giá cao nhưng Zhang từ chối tất.
    Tháng 1/1944, cuộc triển lãm ở Thành Đô được mọi giới xã hội tán thưởng.
    Tháng 5/1944, triển lãm chuyển đến Trùng Khánh và làm cả thành phố kinh ngạc.
    Tháng 10/1946, triển lãm ở Thượng Hải. Giới nghệ thuật kinh ngạc. "Ấn tượng Đôn Hoàng" phổ biến khắp Trung Hoa.
    Mùa xuân 1950, cuộc triển lãm được Ấn Độ mời đến và được ở đây tán thưởng. Đồng thời, Zhang Daqian tìm hiểu nghệ thuật Phật giáo ở Ấn Độ và rút ra kết luận: "Tranh Đôn Hoàng là nghệ thuật của nhân dân trung Hoa".
    Năm 1957, tác phẩm của ông được triển lãm ở Tokyo, Nhật, do Hãng tin ASAHI mời.
    Zhang Daqian đi tới Đôn Hoàng và là được những điều mà người khác không làm được. Ông tìm hiểu nét nghệ thuật của "Phật giáo trang nghiêm" và sao chép hơn 270 bức bích họa trong thời gian 2 năm 7 tháng. Ông tìm lại màu sắc và bản chất của hội họa Trung Hoa trong nghệ thuật Đôn Hoàng mà sau này trở thành nguồn gốc của phong cách thi họa dùng mực tàu và màu nước. Chuyến đi tới Đôn Hoàng mang thành công tới cho Zhang Daqian và ông trở thành một bậc thầy trong cả truyền thống lẫn hiện đại.

    Nhận xét của danngoc: cái đánh giá nêu trên của giới hiện đại Trung Quốc có một điểm Đại Hán chủ nghĩa rất đáng nghi ngờ và phê bình: họ đánh đồng tất cả các dân tộc vùng Tây Tạng và Tứ Xuyên thành "nhân dân Trung Hoa", và nghệ thuật Tứ Xuyên trở thành nghệ thuật Trung Hoa Vĩ đại. Cá nhân tôi thấy nếu để là Nghệ thuật Đôn Hoàng hay nghệ thuật các dân tộc Tây Trung Quốc thì đúng hơn.

  7. #126
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết
    Sự tự ti văn hóa của người Trung Hoa nằm ở đoạn này:

    Zhang Daqian nói: "Đối với giá trị nghệ thuật, chúng ta có thể nói bích họa Đôn Hoàng thể hiện nghệ thuật trung cổ phương đông và đại diện cho lịch sử 1000 năm của nghệ thuật Trung Hoa từ thời Bắc Ngụy cho tới thời Nguyên. Nói cách khác, đây là đỉnh cao của văn minh Phật giáo... Bích họa Đôn Hoàng của chúng ta có lịch sử 1000 năm sớm hơn Thời Phục hưng ở Châu Âu. Và các phát hiện hiện đại đã khá hoàn tất để có thể nói đây là một kỳ quan của văn hóa nhân loại". - Zhang Daqian, Trò chuyện về Đôn Hoàng với Jiang Zhaoshen.

    Dù sao đi nữa, bọn họ (TQ) cũng không tìm được một đối tượng so sánh nào khác ngoài Châu Âu. Ta (người Việt) không phủ nhận tầm quan trọng của văn minh Trung Hoa, nhưng cứ phải gân cổ lên nói là tôi sớm hơn, tôi tuyệt vời, tôi thế này thế nọ, thay vì tự đi và tìm hiểu, dù sao cũng là một việc dễ thống khoái...

  8. #127
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Làm giấy

    Giấy gạo rất thiếu ở vùng Nam Hoa do quân Nhật xâm lược mùa thu 1939. Được Zheng Boying giới thiệu, Zhang Daqian tới Jiajiang thuộc tỉnh Tứ Xuyên để nhờ các nghệ nhân làm giấy nâng cao công thức làm giấy. Họ làm nhiều thử nghiệm về sớ giấy và hoa văn trên giấy. Loại giấy truyền thống Trung Hoa mà Jiajiang mới giới thiệu có hai loại quy cách: 4 chi x 2 chi và 5 chi x 2,5 chi (danngoc không biết chi ở đây là đơn vị gì, bạn nào biết xin chỉ dạy để danngoc mở rộng kiến thức). Có in hoa văn hình đám mây ở cả hai đầu của tờ giấy và 2 chữ chìm "Giấy Tứ Xuyên" và 4 chữ "Sản xuất ở xưởng Thượng Phong" (Hán văn) rải khắp mặt giấy. Zhang Daqian đặt hàng 1 lúc 20.000 tờ giấy này với giá cao gấp 4 đến 5 lần so với bình thường.









    Tổng cộng Zhang đã vẽ hơn 200 bức Đôn Hoàng và không cho bán 1 tấm nào. Năm 1955, gia đình ông hiến tặng toàn bộ cho Bảo tàng Tứ Xuyên. Không biết có bao nhiêu bức sống sót qua CM Văn hóa.
    Sửa lần cuối bởi danngoc; 12-11-2012 lúc 02:27 PM.

  9. #128
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Vò đựng rượu bằng đồng với hoa văn hình thú và quai cầm hình voi. Thời Tây Chu (tk 11-771TrCN). Khai quật năm 1980 tại phố Zhuwaji, thành phố Pengzhou, Tứ Xuyên.




    Mũi giáo đồng, cũng thời Tây Chu



    Lưỡi mâu bằng đồng



    Lưỡi mâu đồng hình tam giác, có đóng dấu chữ hình thú của nhà sản xuất. Thời Xuân Thu Chiến Quốc (475-221 TCN). Khai quật ở Tứ Xuyên 1980.

  10. #129
    Ngày tham gia
    01-10-2010
    Bài viết
    535
    Thích
    175
    Đã được thích 170 lần trong 132 bài viết

    Mâu thời Xuân Thu Chiến Quốc



    Dao (dụng cụ) Xuân Thu Chiến Quốc - Chùy (vũ khí) đồng vai ngang, đầu tròn


    Lưỡi kiếm đồng Xuân Thu Chiến Quốc


    Rìu (dụng cụ) Xuân Thu Chiến Quốc


    Thìa Xuân Thu Chiến Quốc

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •